To change the community, you have to change the composition of the soil.
Per cambiare una comunità, è necessario cambiare la composizione del terreno.
I am sorry the soil here isn't better suited to your men's purpose.
Mi spiace che il terreno qui non sia più adatto agli scopi dei suoi uomini.
I should start the seeds for the spring and work the soil.
C'è da lavorare il terreno e c'è da preparare i semi.
Buried under the soil of Russia.
Sepolti sotto questa terra di Russia.
Perhaps there is something in the soil or water that can explain it.
Magari c'e' davvero qualcosa nel suolo e nell'acqua che lo puo' spiegare.
They cut down the trees, then act surprised when the water and the soil wash out to sea.
Prima abbattono gli alberi, e poi si stupiscono se l'acqua e il terreno finiscono in mare.
Half of humankind tills the soil, over three-quarters of them by hand.
Metà della razza umana coltiva la terra, più di tre quarti lo fa a mano.
We will harness the sun and the winds and the soil to fuel our cars and run our factories.
Imbriglieremo il sole e i venti e il suolo per alimentare le nostre auto e mandare avanti le nostre fabbriche.
Be thankful that you fight on the soil of your homeland, gentlemen.
Siate grati di combattere sul suolo della vostra terra natia, signori.
Sir, the canine alerted right here, and the soil was loose.
Signore, la cinofila ha segnalato questo punto, e il terreno era mosso.
The GARDENA combisystem Rake is a practical multi-purpose rake and is ideally suited for small jobs involving raking, levelling or working the soil.
Il rastrello combisystem GARDENA è un pratico rastrello multiuso particolarmente indicato per piccoli lavori come rastrellare, spianare e lavorare il terreno.
With the GARDENA Soil Moisture Sensor, the moisture of the soil is considered for automatic irrigation.
Grazie al tester di umidità GARDENA è possibile avere un'irrigazione automatica in funzione dell'umidità del terreno.
I was afraid it wouldn't take to the soil... but it rooted quickly.
Avevo paura che non attecchisse al terreno... ma si è radicata subito.
The soil... there's a crystalline structure in it.
Il terreno... Ha una struttura cristallina al suo interno.
And yet, here it is, thrust into the soil outside my home.
Invece me la ritrovo dappertutto, anche a casa mia.
So there's all these chemicals and hazardous materials sitting there contaminating the soil and probably running off into the water.
Quindi ora ci sono rifiuti chimici pericolosi abbandonati... che contaminano il suolo, e che finiscono nella rete idrica.
In Paddington old churchyard they remove the soil, extract the coffins, dig the hole deeper, then reinter the coffins with another atop.
Paddington, il cimitero della chiesa. Rimuovono la terra, tirano fuori le bare, scavano più in profondità... quindi rinfilano le bare, con quella nuova in cima.
And I have been tilling the soil for you.
E ho coltivare il terreno per voi.
It does not just scratch the surface of the earth, but it digs deeper, and because of the angle of the blade, it turns the soil over.
Non si limita solo a scalfire la superficie del terreno, ma penetra più a fondo, e grazie all'angolo della lama, rivolta le zolle.
And it didn't take me no 18 years to realize the soil was hard and rocky, and it wasn't never gonna bloom!
E mi ci sono voluti 18 anni per capire che il terreno era secco e pietroso e mai ci sarebbe stata una fioritura.
It is not the soil that has killed the buds.
Non è il terreno che ha ucciso le gemme.
2 The specification of the steel pipe and the depth into the soil should meet the design requirements.
2 Le specifiche del tubo di acciaio e la profondità nel terreno devono soddisfare i requisiti di progettazione.
With the connection of a GARDENA Rain or Soil Moisture Sensor, the automatic irrigation is interrupted depending on the soil moisture and natural rain.
In combinazione con il Tester di umidità GARDENA è inoltre possibile controllare l'irrigazione solo in base all'umidità del terreno. Caratteristiche
The GARDENA combisystem Rake is a practical multi-purpose rake and is ideally suited for raking, levelling or working the soil.
Il rastrello combisystem GARDENA è un pratico rastrello multiuso particolarmente indicato per rastrellare, spianare e lavorare il terreno.
Goliath's got the soil turning nicely.
Golia ha rivoltato bene il terreno.
On connection of the GARDENA Soil Moisture Sensor, the automatic irrigation is not activated if the soil moisture is sufficient.
Collegando il tester di umidità GARDENA, l'irrigazione automatica non viene attivata se l'umidità del suolo è sufficiente.
I use the garden, the soil, like it's a piece of cloth, and the plants and the trees, that's my embellishment for that cloth.
Io uso il giardino, il terreno, come fosse un pezzo di stoffa, e le piante e gli alberi, sono il mio abbellimento per quella stoffa.
In order for plants to grow strong and healthy, they do not only need good soil and enough water, but also certain nutrients that are not always in the soil.
Piante forti e sane non hanno bisogno solo di un buon terreno e acqua a sufficienza, ma anche di sostanze nutritive che non sempre il suolo può fornire.
The width of the grounding trough is generally 0.3~0.4m, and all the objects in the trough that affect the contact between the grounding body and the soil should be removed.
La larghezza del canale di messa a terra è generalmente di 0, 3 ~ 0, 4 m, e tutti gli oggetti nel canale che influiscono sul contatto tra il corpo di messa a terra e il terreno devono essere rimossi.
They do this because they've stripped the soil from all nutrients from growing the same crop over and over again.
Lo fanno perché hanno spogliato il suolo di tutti i nutrienti facendo crescere di continuo la stessa produzione.
It acts like the soil in a garden. It's an inverted garden.
Agisce come il suolo in un giardino, un giardino all'inverso.
Losing that ice is like losing the soil in a garden.
Perdere quel ghiaccio equivale a perdere il suolo in un giardino.
He had one look at the soil and said, "Forget it. No way.
Ha dato un'occhiata al suolo e ha detto: "Scordatelo.
Some of it ran off as flooding, but most of the water that soaked into the soil simply evaporated out again, exactly as it does in your garden if you leave the soil uncovered.
Una parte era defluita come un'inondazione, ma la maggior parte di acqua assorbita dal terreno era semplicemente evaporata, proprio come succede nel vostro giardino se lasciate il terreno scoperto.
Now, all of that grass you see aboveground has to decay biologically before the next growing season, and if it doesn't, the grassland and the soil begin to die.
Tutta l'erba che vedete sopra il livello del suolo deve decomporsi biologicamente prima della prossima stagione di crescita, e se ciò non accade, la prateria e il terreno inizieranno a morire.
But fire also leaves the soil bare, releasing carbon, and worse than that, burning one hectare of grassland gives off more, and more damaging, pollutants than 6, 000 cars.
Ma il fuoco lascia il terreno brullo, rilasciando carbonio, e ancora peggio, bruciare un ettaro di prateria emette inquinanti più dannosi di 6.000 auto.
But as you can see, all of that rain, almost of all it, has evaporated from the soil surface.
Come potete vedere, quasi tutta la pioggia è evaporata dalla superficie del terreno.
You'd be surprised what the soil could do if you let it be your canvas.
È sorprendente quello che può fare il terreno se gli permettete di diventare le vostra tela.
but if we don't change the composition of the soil, we will never do this.
ma se non cambiamo la composizione del suolo, non ci riusciremo mai.
We stopped planting clover and alfalfa, which are natural fertilizers that fix nitrogen in the soil, and instead we started using synthetic fertilizers.
Abbiamo smesso di coltivare trifoglio ed erba medica, che sono fertilizzanti naturali che fissano l'azoto nel terreno, invece abbiamo iniziato a utilizzare fertilizzanti sintetici.
In a matter of five or six years, they have a forest, the soil is enriched, and the village is saved.
In cinque o sei anni hanno una foresta, il suolo è arricchito e il villaggio si salva.
Once planted, we use grass or rice straw to cover the soil so that all the water which goes into irrigation doesn't get evaporated back into the atmosphere.
Una volta piantata, usiamo l'erba o la paglia di riso per coprire il terreno così che l'acqua che serve per l'irrigazione non evapori nell'atmosfera.
If the soil doesn't have the capacity to hold water, we will mix some more biomass -- some water-absorbent material like peat or bagasse, so soil can hold this water and it stays moist.
Se il suolo non è in grado di trattenere l'acqua, mescoliamo dell'altra biomassa, del materiale assorbente, come torba o bagassa, cosicché il suolo riesce a trattenere l'acqua e a rimanere umido.
What if the soil doesn't have any nutrition in it?
Cosa succede se il suolo non contiene nutrimento?
And as their number grows, the soil starts breathing again.
E man mano che il loro numero aumenta, il suolo ricomincia a respirare.
It is fit neither for the soil nor for the manure pile. It is thrown out. He who has ears to hear, let him hear."
Non serve né per la terra né per il concime e così lo buttano via. Chi ha orecchi per intendere, intenda
4.298614025116s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?